本期主题“别让我束,别送我。我不想看,但是对不起!”这四首诗在《诗经》中的谷峰和萧友中反复出现。应该是先秦时期流行的一句关于钓鱼的口头禅,但这句口头禅说的是什么
本期主题
“别让我束,别送我。我不想看,但是对不起!”这四首诗在《诗经》中的谷峰和萧友中反复出现。应该是先秦时期流行的一句关于钓鱼的口头禅,但这句口头禅说的是什么?
最后一个链接:拾风浪亭:秦桧诬陷岳飞“莫须有”是什么意思
解释古人的口语,如果没有足够的当代实例进行横向比较,就很难让人措手不及。如果不是二程遗书和斋藤优子故事集中保存的那两段话,无论我们怎么研究“莫须有”的含义,也只能算是虚构到墙上去了。
正是在这一点上,我最近读到《诗经·谷峰》中的这段先秦口述,解释起来比“瞎编”要困难得多:
不要去我的鱼坝,不要再打开weel。
我就不看了,但是对不起!
——《诗·谷峰·谷峰》
《谷峰》是中国最早的“弃妇诗”,写的是一个被丈夫离婚的女人,向她薄情的情人诉苦。以上四句诗是女主角的指责之一。
之所以说它是先秦时期流行的口语,是因为《潇雅小游》中也出现了四首相同的诗。
你说的“我永远不会死”是什么意思?郑玄解释道:
女人不来我家,却把我当成了留在家里的方式。
——《毛诗正义》
我稍微翻译一下郑玄的话。“梁”是钓鱼的坝,“涧”是鱼篓。郑玄说,那都是女主的事。现在被老公赶出来了,于是警告老公的新欢:“不要来我家,不要碰我的东西。”
如果同样的语言例子从未出现在《潇雅萧也》中,郑玄根据《谷峰弃妇》中弃妇的身份和语气来解释这四首诗也就合情合理了。
女人离开丈夫也许不难,但不能轻易放弃自己用心经营的生活。她并不是真的爱鱼坝和鱼筐,而是真的不愿意看到自己辛辛苦苦的家庭被别人霸占。
但她无力改变这个既成的事实,只好感叹,“我不向它低头,但我为它感到难过”——我已经让人出家门了,你还担心那点小事干什么?是不是很可笑?
清代学者李光地在《容村语录》中写道:
谷峰的“不要让我的梁死”四句,传为对新娘的警告,“不要待在我的地方,不要做我的事”。自我解释“我连脸都看不见,凭什么有闲功夫照看我?”公平地说。
不过这也用在了小项的典当章里。如果你这么说,那和上面的“君子动口不动手,耳听为壁上观”不是一脉相承的。“梁”“桂”都没啥意思,尤其是“念”字。
——引自荣村
李光地的这番话道出了郑玄对“不要让我的梁死”的解读的最大破绽:如果说作为弃妇为她的鱼坝和鱼篓唠叨是情有可原的话,那么潇雅萧也的主人是绝对不会错过这些东西的。
《潇湘》相传是太子太傅模仿周室东迁后的第一位天子的遗风所作。
在小化工的背景下,一九正被昏庸的父亲废了,因为尤王迷恋女儿笑的夸奖,要儿子做他的接班人。《小化工》卒章写道:
墨菲山,莫峻全飞。
君子无话可说,但耳朵属于墙壁。
没有我的光束,没有我的头发。
我就不看了,但是对不起!
——“诗,潇雅,小化工”
从“君子动口不动声色,耳听为壁上观”的角度来看,此时被废黜的太子伊臼已经成了惊弓之鸟。他担心被政敌迫害,于是提醒自己:“我不能轻易说话。有人耳朵贴在墙上,等着听我的话呢!”
还不如做个王子,穿得漂漂亮亮的,不用像谷峰的弃妇那样撸胳膊撸袖子,自己去抓鱼谋生。此时,他不仅失去了王子的名分,甚至连生命都随时受到政敌的威胁。在紧张的形势下,他更不可能有闲心去想鱼坝和鱼筐。
所以这里的鱼坝和鱼篓只能作为当时社会流行的口头禅来比喻。就像《大宅门》里的七爷白,站在井台上,对龙角庄的掌柜说:
“往前看,天黑了。这一定是小偷的巢穴。等我追上去,把他杀个干净!”
如果按照郑玄对谷峰的解读来解读《潇湘》,恐怕会落得和孙万田一样,听不出弦外之音,睁着眼睛好好看看,扪心自问,“在黑暗中?什么事?”
对于谷峰的读者来说,肖湘的出现既是一种祝福,也是一种不幸。幸运的是,感谢肖翔,让我们知道“永远不要让我死”这句话并不是真实的描述,而是一个类似于口头禅的通俗比喻。
可惜这四句话作为先秦时代的流行语,在古代文献中只有谷峰和边肖两个例子——至少我在《四库全书》中没有检索到第三个——我们也找不到更多的旁证。
仅限于谷峰和萧佑对“让我的梁过”含义的分析,对这四首诗的解读至少要与两首诗同时出现的情况相协调。
在这两首诗中,主人的身份差别很大,语气似乎很难协调。我该怎么办?李光地在《容村语录》中说:
某种意义上,这个例子取自鱼,以警示后人。“死”和“发”这两个字都是指鱼。“死”的意思是“从容地逝去”,“发”的意思是“发”的“发”。
若:她老公是个无常的人。虽然今天我在设宴,但我怕你将来死在我的光束里,你会被送到我这里来。前事不忘,我读书不是为了自己,业余时间也担心后代。
——引自荣村
李光地的解释很有意思:如果把捞房梁当成一个寓言,故事里其实应该有两个人物,一个是渔夫,一个是被抓的鱼。还有人把诗中的“我”想当然地当成了渔夫,但这样一来,我们就很难解释一九王子和这个渔夫之间的隐喻关系了。
但是,如果我们把诗中的“我”当作被捕鱼的自述,那么一切问题就迎刃而解了。
虽然和萧佑的主人身份不同,但他们实际上面临着相似的困境,他们都受到了委屈和抛弃。抛弃他们的,是他们生命中最重要的人——一个是抛弃妻子的丈夫,一个是抛弃臣子的君主。
从一个丈夫当妻子,一个父亲当孩子的角度来看,正好有一个契合点——至此,两个被抛弃的人陷入了一种无助又极度被动的境地,就像是被困在鱼筐里的鱼。
我个人认为李光地的思考方向是正确的。只从技术上讲,他不太注重语法,这当然是中国古代学者的通病。把李光地的“死”解读为“去”没有问题。
但他把“发”字等同于“发”的“发”字,肯定是不对的。《冯伟朔人卒章》写道:
河水满了,活着向北流。
你没办法,但你没办法。大家说说吧。
普通姜是邪,普通士是妒。
——《诗·冯伟·硕人》
在《硕人》这一章中,所有的叠词都是作为形容词使用的。所谓“发”,是指鱼尾撞击水面的声音。
从这个意义上说,“fa”应该读作b not。但“无法”的“法”字和“无死”的“死”字,显然是用作动词的。“发”作为动词,只能读作fā,在词性和发音上与前者不同。
据我猜测,“没毛”的“毛”可能算是一种表象。“不要离开我的梁,不要送我的筐”就是不要像我一样飘向鱼梁,不要像我一样出现在鱼筐里。表面上看,这两句话是对后来者的警告,但可能有更深层次的含义:
“我不低头读,我可怜你”的“读”字,大概就是审视和阅读的意思。言下之意就是“我”因为一个不注意就落到了现在的境地,现在还在为后来者担忧。
说这话,一方面是对自己现状的深深不满,另一方面,恐怕也是对后来者的诅咒。毕竟,无论是取代被抛弃的妻子的新男人,还是取代被抛弃的王子的旧男人,都与前者结下了深仇大恨。
自古就有“听不到新人笑,就听不到老人哭”的说法。的确如此,但谁能保证今天的新人有一天不会老呢?
参考资料:
孔的《毛诗正义》;李光地《荣村语录》。
—结尾—
文|金公子
排版|奶油肚
图片|网络
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/48823.html