本文转自Aze,已获授权。每到年底的一两个月,很多公司和单位都会召开年会,颁发“年度优秀员工”或“年度最佳员工”等奖杯证书。在很多双语奖杯证书上,对应“年度杰出
本文转自Aze,已获授权。
每到年底的一两个月,很多公司和单位都会召开年会,颁发“年度优秀员工”或“年度最佳员工”等奖杯证书。
在很多双语奖杯证书上,对应“年度杰出员工”的英文是:年度优秀员工。
这种鼓励和表彰员工的做法在英语国家也很常见,而英语中的“年度杰出员工”,多称为年度员工,并不含“优秀”二字。
成语表达
年度员工相当于英语中的一个成语。
在很多字典里,男人,女人,汽车等。在年份条目下列出,这意味着:
人们认定的某一年某一特定领域最优秀的人或事
某一年内,在某一领域被评选为最优秀、最优秀、最受欢迎、最受欢迎的人或事。
例如:
他被选为年度电视名人。
这位先生被选为年度最佳电视艺术家。
这个成语除了用来形容人,也用来形容事物。
比如,年度汽车和年度卡车,是一些国家的汽车制造业每年都会评选出来的,中文通常会加上“风云”二字,意为“风云年度汽车和卡车”。
语言代码
年度成语员工,展现了英汉两种语言不同的表达习惯;与中文相比,英文在表达这个奖项名称时似乎更低调。
另外,除了年度最佳之外,一些英语国家的公司还会评选“月度最佳员工”,也叫月度最佳员工,没有“优秀”、“杰出”等字眼。
中国日报精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/42813.html