这一期,我们来聊聊“车”!其实之前我们已经总结了一个完整的关于各种车的英文表达,有兴趣的朋友可以搜一下。这次我们就回到“车”本身——很多人说“车”,第一个英文单
这一期,我们来聊聊“车”!其实之前我们已经总结了一个完整的关于各种车的英文表达,有兴趣的朋友可以搜一下。
这次我们就回到“车”本身——很多人说“车”,第一个英文单词一定是“car”。
其实在国外你可能会听到其他不同的表达。
1)“motor”真不是你以为的摩托车
可能用来代替汽车的第一个表达是:电机。
“马达”听起来像“摩托车”,但它不是摩托车!
有些人把汽车称为发动机。
有些人用马达代替汽车来表达,这是一种非正式的英语。马达也指发动机/引擎。(注:motor表示汽车,在英式英语中使用较多。)
看一个英语例子:
汤姆正在攒钱买一辆新汽车。
汤姆正在攒钱买新车。
② -你喜欢美国汽车吗?
不尽然,美国汽车都是耗油大户。我更喜欢日本汽车。
-你喜欢美国车吗?
-不是真的。美国汽车耗油量大。我更喜欢日本车。
*记住一个超级常见的搭配。当我们说一辆车耗油量很大的时候,你可以说gas guzzler代表的是高油耗的车,是气老虎。
顺便问一下,“摩托车”用英语怎么说?
摩托车和摩托车都可以用来代表摩托车。
2)“车子”在美国可能怎么说?
以上关于motor的表达是在英式英语中使用的,所以你很可能会听到car这个词:auto in America。
汽车是一种汽车。
“Auto”这个词其实是“汽车”的缩写,但是很奇怪的是我买了一辆汽车却没有说。
Auto或automobile现在在一些专业领域使用的比较普遍。
例如:
汽车零件汽车零件;
汽车工业汽车工业;
汽车业务汽车行业;
汽车工厂汽车车间;
汽车进口。
还有,汽车人就是汽车人。
英语示例:
我们从制造汽车中获得了巨大的利润。
我们通过汽车制造获得了可观的利润。
好了,这个问题的表达你学会了吗?
最后再总结一下:
在英语口语中,你可能会听到英国人用motor来指代汽车,而美国人则直接说car。
但是在美式英语中,auto/automobile可能会用在汽车行业的专业英语表达中。
好了,这期的小总结就这么多了。收卡更方便!
卡片收一收
[信息包]
1.关注卡谷英文头条号,私信发送“嗨”到边肖,即可获得500G英文资料,以及10000本英文原版书和1000本kindle图书!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/401679.html