belle怎么读女孩英文名(bella英文名俗气吗)

大家应该都知道famile这个词,但是你知道法语中家庭成员这个词吗?这不像你想的那么容易.....今天我们将从初级到高级一步步向你介绍家庭词汇。1.家庭的母亲:

大家应该都知道famile这个词,但是你知道法语中家庭成员这个词吗?这不像你想的那么容易.....今天我们将从初级到高级一步步向你介绍家庭词汇。

belle怎么读女孩英文名(bella英文名俗气吗)

1.家庭的母亲:niveau dé butant

新手需要知道谈论自己家人的基本词汇~

首先,最& # 34;经典& # 34;家庭成员词汇。

le père, la mère -> les parentsle fils, la fille -> les enfantsle frère, la sœur

注意不要混淆& # 34;菲尔斯& # 34;还有& # 34;加森& # 34;前者指的是和父母的关系,后者指的是男生。还有& # 34;fille & # 34这个词用来表示关系和女孩。

J’ai deux enfants: un garçon et une fille. Mon fils s’appelle Léo et ma fille s’appelle Jade.

别忘了& # 34;菲尔斯& # 34;最后一个s的发音,无论是单数(& # 34;联合国文件& # 34;)或复数(& # 34;des fils & # 34)。

其次,即使在初级阶段,知道如何称呼你的大家庭成员也是很重要的。

le grand-père, la grand-mère -> les grands-parentsle petit-fils, la petite-fille -> les petits-enfantsl’oncle, la tantele neveu, la niècele cousin, la cousine

显然,在说家庭主题词汇时有一个重要的语法点:主语有代词。

蒙格兰德神父

马格兰德梅尔

我的祖父母

最后,你需要知道情侣中的表情。

ma femme, mon marimon épouse, mon époux(这两个词属于更正式的词汇。)

2.家庭词汇:中间词

中级阶段,了解家庭词汇的一些细微之处是非常重要的。混合家庭越来越普遍。所以,知道下面的话是很有用的。

le beau-père, la belle-mèrele demi-frère, la demi-sœur同父异母,同母异父的兄弟姐妹

这些词可以有不同的意思!为了更好的理解,这里有一个法语解释。

我的爱人是新的玛丽·马德,所以我的爱人是玛丽或马德的女人。我的妻子是一个新的母亲,或者是一个玛丽或马德的母亲。

如果你不明白,请深呼吸,把这两句话再读一遍。并不复杂。:-)

对我来说,这是一个和我没有共同父母的朋友。但是在家庭重组中,由于母亲对马德的喜爱或对我的喜爱,我不能把桑德和路易分开。

你明白了吗?

中级水平,最好能完全掌握大家庭的词汇。除了上面看到的词,我们还可以加上这些。

l’arrière-grand-père, l’arrière-grand-mère -> les arrière-grands-parents(Le mot “arrière-grands-parents” désigne tout simplement les parents des grand-parents.)le beau-frère, la belle-sœur(Mon beau-frère est le frère de mon mari ou de ma femme tandis que ma belle-sœur est la sœur de mon mari ou de ma femme.)le gendre / le beau-fils, la bru / la belle-fille (Les mots “gendre”女婿 et “bru” 媳妇servent à désigner le mari ou la femme d’un de nos enfants. On peut aussi utiliser les mots “beau-fils” et “belle-fille” pour désigner la même chose ou, dans le cas des familles recomposées重组家庭, pour désigner le fils de son nouveau conjoint (“beau-fils”) ou la fille de son nouveau conjoint (“belle-fille”) )。

总之,在中级水平,最重要的是能说自己的家庭。

3.法语家庭的进步

对于高年级学生来说,了解不同语言领域的家庭词汇,并自发谈论与家庭相关的话题是非常重要的。

你可能知道& # 34;爸爸& # 34;还有& # 34;马曼& # 34;或者& # 34;帕皮& # 34;还有& # 34;玛米& # 34;这些词被法国人用来称呼他们的父亲、母亲、祖父和祖母。但是你知道& # 34;弗朗吉内& # 34;还有& # 34;博夫& # 34;的意思?这里有一个小例子可以帮助你找出它们的意思。

-我的爱人是一个流浪者…

-我在一个秋天的时候把它带走了!

你能猜到吗?是的,& # 34;博夫& # 34;指& # 34;博-弗莱尔& # 34;,"弗朗吉内& # 34;指& # 34;苏尔& # 34;(与“弗兰金”=“弗莱尔”一致)。这些字属于一个熟悉的人。你也可以记住& # 34;通顿& # 34;还有& # 34;塔塔& # 34;他们习惯于亲切地称呼叔叔和阿姨。

在高级阶段,最好熟悉一些表达方式。表妹在法语中没有性别、表亲、辈分。你知道怎么表达“表哥,表妹”吗?让我们通过下面这段话来了解一下:

我的表兄日尔曼是我的一个或马德的孩子,或者说,我的表兄日尔曼是我的一个表兄,他是我的一个共同的祖父。

"表哥& # 34;堂兄杰曼

"表哥& # 34;表哥伊苏·德·热尔曼.

这些表达在更复杂的法语中使用。

在谈论家庭词汇时,了解与不同生活事件相关的词语也很有趣。

《诞生》杂志-& gt;奈特尔

le baptême-& gt;洗礼堂

le mariage-& gt;se marier

le离婚-& gt;离婚者

le décés->代塞德尔

Unnouveau-né,UNPARIN,UNE·马琳,UNT·MOIN·德·马里亚奇,UNVEUF,UNE·尤芙……所有这些与家庭相关的词汇,应该也是高年级学生都知道的。

最后,为了能够谈论与家庭有关的社会问题,你需要知道一些与家庭最新发展有关的词汇,比如& # 34;pacs & # 34(两个人的民事结合)、家庭重组(家庭重组)、陪产假(陪产假)、“同居”和单亲家庭(单亲家庭)& # 34;。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/401261.html

发表回复

登录后才能评论