kara成员变动(kara成员资料)

데뷔 15주년을 맞은 걸그룹 카라를 다시 한 자리에서 볼 수 있을까.

kara成员变动(kara成员资料)

这是她出道15周年。女团KARA还能再聚吗?

지난 14일 카라로 활동한 박규리, 한승연, 니콜, 강지영, 허영지가 최근 카라의 컴백을 위한 논의를 진행했다는 소식이 전해졌다.멤버들은 디지털 싱글 발매 등 여러 활동 가능성을 열어 두고 이야기를 나눈 것으로 알려졌다.

本月14日,有消息称,卡拉成员朴圭利、韩胜妍、妮可、姜智英和许英智最近正在讨论卡拉的重组和回归。据悉,成员们正在探讨发行数字单曲等活动的可能性。

2007 15.2007,,,1,(因此)2。

KARA于2007年出道,今年庆祝了15周年。2007年,朴圭利、韩胜妍、金成锡和妮可组成了第一个卡拉,金成锡次年退出了该团体。古原诚司和姜智英作为新成员加入了卡拉,开始了第二阶段的活动。

2014년에니콜과강지영이팀을떠나고허영지가새롭게합류하면서3기활동을펼쳤지만2016년박규리、한승연、구하라가 소속사 DSP미디어와 계약을 종료하며 팀이 해체됐다.이후 멤버들은 솔로 가수, 배우 등으로 활동을 이어왔다.

2014年,妮可和姜智英离开了团队,新成员许英智加入并开始了第三阶段的卡拉活动。然而,朴圭利、韩胜妍和古原爱在2016年终止了与他们的关联公司DSP Media的合同,组合解散了。此后,成员以独唱歌手和演员的身份活跃在娱乐圈。

카라는 ‘프리티 걸(Pretty女孩)’,’허니(Honey)’,’미스터’,’루팡(Lupin)’,’스텝(Step)’ 등 다수의 히트곡으로 큰 사랑을 받은 팀이다.한국 뿐만 아니라 일본에서도 큰 인기를 얻어 아시아 여성 가수 최초 데뷔 싱글 오리콘 톱10 진입, 외국 여성 가수 최초 오리콘 주간 싱글 차트 1위, 한국 여성 가수 최초 도쿄돔 콘서트 개최 등 굵직한 성과를 냈다.

卡拉演唱过许多流行歌曲,如《漂亮女孩》、《甜心先生》、《鲁邦》、《舞步》等。,并获得了巨大的知名度。不仅在韩国,在日本,卡拉也是亚洲第一个出道单曲登上Oricon TOP10榜单的女歌手,第一个登上Oricon每周单曲榜榜首的外国女歌手,第一个在东京巨蛋举办演唱会的韩国女歌手,成绩斐然。

카라의재결합설과관련해dsp미디어관계자는매일경제스타투데이에·카라가컴백을논의중은것은사실이나확정된것은없다”라고입장을밝혔다.

对于卡拉重组的传闻,DSP相关人士向每日经济startoday表示:“卡拉确实在讨论回归,但结果还没有最终确定。”

하지만카라멤버들이팬클럽’카밀리아’를기념하는’카밀리아데이’인6월11일에단체사진을sns에게재하며15주년을자축한사실이조명되며팬들의기대감이커지고있는상황이다.

然而,在6月11日纪念fan club“Kamilia”的“Kamilia Day”上,KARA成员在SNS上上传了团体照,公开庆祝团体成立15周年,增加了对粉丝的期待。

당시박규리는sns에“카라라는이름아래동고동락한모두가처음으로함께축하하고,이야기를 나누고,웃고 울며,가라앉는마음들을서로잘보듬어조금더행복해질수있을것같다는희망이생겼다”고적었다.이와함께2019년세상을떠난고구하라의SNS계정을함께태그해보는이들을뭉클하게했다.

当天,朴桂莉在SNS上写道:“这是第一次和与卡拉同名的成员一起庆祝、聊天、分享喜怒哀乐。我们静下心来,互相安慰,希望未来幸福。”同时她还带来了2019年去世的前成员古原爱的SNS账号标签,非常感人。

현재카라를제작한기획사인dsp미디어에남아있는멤버는허영지뿐이고다른멤버들은각자다른회사소속이다.dsp미디어와모회사인rbw가카라재결합을위해협력하고있다는이야기도나와팬들의기대감을끌어올리고있다.개인스케줄등문제로컴백프로젝트가쉽지만은않을것으로예상되지만

目前只有成员许英智留在卡拉制作公司DSP Media,其余成员分属不同公司。虽然由于个人档期冲突,预计这次回归不会很容易,但DSP和母公司RBW目前正在进行卡拉的重组工作,这引起了粉丝的关注和期待。

카라가발매한마지막앨범은2015년5월공개된미니7집’인러브(in love)’다.이후 7년이라는 시간이 지난 가운데 다시 한 번 카라 멤버들이 완전체로 무대에 서는 모습을 볼 수 있을지 관심이 쏠린다.

卡拉上一张专辑是2015年5月的mini-7系列《恋爱中》。时隔7年,观众能否再次看到卡拉走完整个舞台?让我们拭目以待!

关键词:

第二年

【动词】连接在一起。

单身,单身

重组,再婚

[动词]自我庆祝

【动词】抓住,紧紧抓住。

母公司

关键语法:

-(으)면서

意思是两个或两个以上的动作或状态同时进行,一边-一边-。

운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다.

开车的时候不能打电话。

음악을 들으면서 샤워를 해요.

一边听音乐一边洗澡。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/360189.html

发表回复

登录后才能评论