beat it 歌词翻译(just beat it 歌词)

迈克尔杰克逊有一首非常著名的歌叫Beat it,歌词也是& # 34;打它,打它& # 34;。

beat it 歌词翻译(just beat it 歌词)

所以问题来了,这句歌词到底是什么意思?”打它,打它”?

当然不是字面意思。我们来看看权威的解释:

打败它:

用来粗鲁地告诉某人离开,走开。

习惯粗暴的叫别人离开,走开。

有些委婉的说法是“离开”,粗鲁的翻译是“滚蛋”。

让我们来看两个例子:

-嘿,儿子,你怎么这么早就回来了?

-我在学校打架,所以老师叫我走开。

儿子,你怎么回来这么早?

-我在学校打架了,所以老师把我叫回来了。

《疯狂动物城》中有一幕:狐狸去买冰淇淋的时候,大象对他们说& # 34;走开& # 34;:

看,你大概可以& # 39;狐狸,我不识字,但牌子上写着& # 34;我们保留拒绝为任何人服务的权利!"所以,滚吧!

你可能不识字,但这个牌子上写着:“本店保留拒绝为任何人服务的权利!”所以离开这里!

类似的表达有:远足,迷路,一起跑,我们来看一些例子:

你& # 39;你在吓唬我,伙计,走开。

伙计,你真烦人。走开。

谁告诉你可以睡在我的沙发上?迷路了!

谁告诉你可以睡在我的沙发上?滚开!

为什么唐& # 39;你现在不去外面玩吗?

你为什么不在外面玩?

今天到此为止。

关于“打它”这个表达

你学会了吗?

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/332929.html

发表回复

登录后才能评论