1.性别差异:先生是对男性的称呼,夫人、女士、小姐都是对女性的称呼。先生的意思是“先生”,通常用在男人的姓、名或职位之前。不论年龄、辈分、职位、结婚与否,男士都
1.性别差异:
先生是对男性的称呼,夫人、女士、小姐都是对女性的称呼。
先生的意思是“先生”,通常用在男人的姓、名或职位之前。
不论年龄、辈分、职位、结婚与否,男士都可以叫先生,需要注意的是,英美等外国人的姓在名之后,而中国人的姓在名之前。如果一个美国人的名字叫约翰·布朗,就叫他“布朗先生;;如果一个中国人的名字叫李明,就叫他李先生,而不是明先生。
此外,你还可以称呼男老师:布朗先生、布朗先生或布朗先生。
王先生,王先生还是王先生
绝对不能说:布朗老师;王老师等
2.地位差异:
先生是对男人的尊称,
夫人夫人是对已婚妇女的称呼,用在已婚妇女丈夫的姓之前。请注意,美国人经常在公共场合称他们的妻子为夫人。
比如格林夫人(对格林先生妻子的尊称);当然,如果这位女士是女老师,也可以翻译成:格林小姐。
3.Mr、Mrs可与姓或全名连用;但是它不能单独和名字一起使用:布朗先生,布朗先生或布朗先生。
布朗先生,约翰·布朗老师还是约翰·布朗先生
格林夫人或格林夫人。
4.小姐女,未婚女姓,是对未婚女性的正式称呼,也是对婚姻状况不明女性的称呼。复数形式是Misses;
如果一个未婚女子名叫罗丝·琼斯,你可以叫她琼斯小姐或罗丝·琼斯小姐。在中国,名叫的未婚女子被称为李小姐或李小姐
如果格林先生家有几个未婚女孩,你可以称她们为格林小姐或格林小姐。
Miss一般也可用于对年轻女性的称呼,包括学生对女教师的称呼。
“我不知道那件事,小姐,”那个女人一边说,一边往后退。
“我不想知道这些,小姐,”女人一边后退一边说道。
5.女士5。女士,结婚与否并不重要。通常情况下,她不知道自己是否结婚,也不知道丈夫姓什么,这是对未婚女性的非正式称呼。
海·史密斯女士已经在瑞士安家了。
海史密斯女士已在瑞士定居。
坎贝尔女士法语说得还可以。
坎贝尔女士法语说得相当好。
Senatorova女士表现出对市场经济的直觉。
纳托罗娃对市场经济有着天生的敏感性。
他甚至迷住了普里查德夫人,帮她拿着买来的东西,还和她调情,尽管她已经83岁了。
他帮普里查德夫人提着买来的东西,和她调情,甚至在她83岁的时候还迷倒了她。
法默先生和琼斯太太都承认密谋杀害她的丈夫。
法默先生和琼斯夫人都承认密谋杀害琼斯先生。
他伸出手走向前来。塞尔比先生和夫人?他问道
他走上前去,伸出手。“是塞尔比夫妇吗?”他问。
如果某某夫人病了,那么街上的某某夫人就会去为她打扫卫生。
如果某某夫人病了,那么她邻居的某某夫人就会来给她清理。他指责穆尔夫人提出了一个下流的建议。
他指控摩尔夫人提出猥亵的性暗示。
本文所有例句均摘自《柯林斯高级英汉词典》,你可以放心使用。
声明:原创作品,谢绝一切形式的侵权;欢迎今日头条的朋友们转发收藏!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/323977.html