本期要学习的表达与规则有关。看到rule你能想到什么表情?比如制定一个规则,或者打破规则。守法的人当然要遵守规则。你可以说遵守规则。接下来,我们来说说。有时候规
本期要学习的表达与规则有关。
看到rule你能想到什么表情?
比如制定一个规则,或者打破规则。守法的人当然要遵守规则。你可以说遵守规则。
接下来,我们来说说。有时候规则不允许,大家都想“通融”。用英语应该怎么表达?
“通融一下”英语咋说?
其实英文表达“bend the rules”很有意思,叫做bend the rules。
弯就是弯的意思,就是不要那么固执,固执。偶尔弯腰也没关系。
因此,通融是用来表示通融的,类似于破例。
看英文解释:
做某事或允许某人做通常不被允许的事,尤指为了在某一场合使事情变得容易些。
做一些“通常规则下不允许”的事情,特别是在某种情况下,为了让事情简单一点,少一点麻烦,我们会想通融一下。
看一些英语例子:
① -我想退风扇,但是我把收据忘在办公室了,你能通融一下吗?
-对不起,如果你没有收据,我们不能退款。
我想退电风扇,但是我把收据忘在办公室了。你能稍微通融一下吗?
-对不起,如果你没有收据,我们不能给你退款。
我通常不借钱给人,但对你来说,我将破例一次。
我通常不借钱给别人,但是我将为你破例一次。
“A rule of thumb” 是啥意思?
继续说一个与规则相关的表达——经验法则。
这个表达在口语中出现得相当频繁。这是什么意思?
再看英文解释:
经验法则是你遵循的规则或原则,它不是基于精确的计算,而是基于经验。
由此可见,经验法则其实就是规则或者法则,只不过是基于你的经验——也就是实证工作的法则。
看一些英语例句,加强理解。
你知道,意大利家庭主妇有一个经验法则。
你知道,意大利家庭主妇有一套经验。
*来自美剧《生活大爆炸》
根据经验,我们应该花费大约一万亿美元。
根据以往的经验,我们应该花费大约一万亿美元。
*选自TED
经验法则通常在句首用作经验法则,导致后面的结论。
快速回忆:
“通融”用英语怎么说?真的和“规则”有关。很简单!
你怎么理解“作为经验法则”?
好了,这是这一期的英文表达。你学会了吗?
生活中有什么经验想分享?作为造句的经验法则!
卡片收一收
这张英文卡是卡谷英语原创的。如果你喜欢,给我们点个大拇指。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/318007.html