三点水一个睿怎么念(三点水一个睿智的睿是什么意思)

先说“博物学”这个词。有人把它翻译成了“博物学”。虽然是英文的直译,但似乎并不符合这门古老学科的初衷。希腊语“historia”更接近于研究或调查。从古希腊开始

三点水一个睿(三点水一个睿读什么字)先说“博物学”这个词。

有人把它翻译成了“博物学”。虽然是英文的直译,但似乎并不符合这门古老学科的初衷。希腊语“historia”更接近于研究或调查。从古希腊开始到20世纪初,博物学经历了一个漫长的过程。虽然有无数伟大的博物学家,如亚里士多德、老普林尼、达尔文等,但这门学科的命运与其他古代知识(如哲学)相似,不断被自己的子分支抛弃,逐渐消亡。如果哲学还活着,那么博物学已经完全死亡了。总的来说,博物学是未分化的植物学、昆虫学、动物学和地质学的综合母体,通过对自然界的综合观察和描述,对自然界进行系统的分类和描述。

作为一门已经不存在的学科,我们现在所做的一切似乎都是某种知识考古。因此,自然史研究现在被归入科学史的研究范畴。同样,我在读这本书之前的重点和兴趣在于以下几个方面:

首先,福柯引起了我对自然历史研究的浓厚兴趣。他在《话与事》中引用了博尔赫斯的著作《中国大百科全书》中对珍奇怪诞动物的分类。而对林奈植物分类方法的精彩理解,上升到所谓的“知识本位”阶段,在我看来,无异于提出了一个认识论的根本问题。

其次,在某种程度上,受胡塞尔危机和我对现代学科精细化和孤立化的担忧的影响,相反,博物学作为前现代学科的古老分支,以一种前所未有的统一视角关注世界和自然。它对自然的敏锐洞察,对世界的独到把握,对知识的内在协调和把握,都具有现代自然科学所失去的优秀品质。

而且,将自然史嵌套在西方思想史的框架中加以理解,使我们能够更清晰地洞察和把握每个时代人与自然的假定关系,以及与基督教神学的互动和协调(最典型的例子是约翰·雷)。

最后,博物图册真好看(⊙ o ⊙)...自然史画册和艺术史领域是交叉的部分。广州早期的自然历史画都是中国画家写的。这种风格是中国民间绘画和西方现实主义的混合。广州画家采用了西方现实主义的技法。虽然程度不同,包括透视和明暗对比,但更复杂的问题是,西方自然史插画讲究的是绝对的写实,这种对客观性的理解是中国传统画家所不具备的。但由于雇佣关系,画家必须迎合并揣摩自然史客户的意图,在想象力和准确性上达成妥协。更复杂的问题是,不同的博物学内容对同一事物有不同的侧重(比如植物学更注重植物的生殖器官,这是分类的基础;园艺家更注重花的颜色和形状。)

但是阅读此书之后,范先生详实而又生动精彩的研究给我带来了好几个新的思考进路。在此书中,他处理了好几个或明或暗的相互交叉而又层次不同的问题域。查了一下,作者范发迪的学术生涯相当丰富而有趣,原先学习自然科学,后来到了美国打算学电影,但是发现了历史的魅力,转行做了科技史。作者还提及自己在大陆的童年成长经历,认为自己对博物学的兴趣追溯到幼年时期,大陆的乡村生活给他带来了对博物学的原初热爱。(我对博物学感兴趣也在于小时候对牛津百科全书的阅读和痴迷,现在越来越发现很多自己意想不到的研究兴趣转折都是有自身根源的。)作者认为,尽管博物学是西方人在近代中国致力最多的科学研究,但是这段历史几乎完全被学者忽略了。不过原因不难想见,其一在于,博物学引入中国之初就备受冷落,在西式课堂中只是基础课程的一小部分,更被重视的当然是军事和技术。不过有趣的在于,日本明治维新之后,知识精英们对博物学引起了浓厚的兴趣。(抱歉阅读出处我忘掉了,如果对中日对博物学的态度做一个对比也会是一个有趣的话题。)全书分成两个板块,即第一部分的“口岸”和第二部分的“地域”。作者解释说,这个分类方法来源自“接触区”(contact zone)和“边境地区”(borderlands)这两个富有启发性的思考概念。范先生对当代(社会科学)历史学的拿捏十分老练,娴熟地理了很多新的社会科学思考概念,并对不同的理论使用提供了自己谨慎恰当而又富有依据的说明。例如对东方主义(萨义德)和殖民主义理论的频繁使用——这也是本书处理的一个问题之一(但似乎只见萨义德视角,未见法农视角);对斯科特“弱者的武器”的使用等等(十分合理的拒斥了这一说法)。新的思考进路在于问题框架的全新性,把博物学研究架构在近代中国东西文化的交流碰撞的背景之中(注意,还不是耶稣会士来华的明清早期,作者聚焦在19世纪,尤其是下半叶。),这样就生发出了很多新的思考面向。但看了这本书,范老师细致生动的研究,给我带来了几个新的思路。在这本书里,他处理了几个不同层次的交叉问题域,或明或暗。我查过了。作者范发地的学术生涯相当丰富有趣。他一开始是学自然科学的,后来去了美国学电影,却发现了历史的魅力,转行学了科技史。作者还提到了他在mainland China的童年成长经历,认为他对自然历史的兴趣可以追溯到他的童年,mainland China的农村生活带给了他对自然历史最初的热爱。(我对博物学的兴趣还在于小时候对牛津百科全书的阅读和痴迷。现在,我越来越发现,我的研究兴趣中许多意想不到的转折都有其根源。作者认为,虽然博物学是西方人在近代中国投入最多的科学研究,但这段历史几乎完全被学者们忽略了。但是,原因不难想象。第一,博物学传入中国时受到冷落。这只是西式课堂中基础课程的一小部分,当然,军事和技术更受重视。然而有趣的是,日本明治维新后,知识精英们对博物学产生了兴趣。对不起,我忘了阅读的来源。比较中国和日本对自然历史的态度将是一个有趣的话题。)这本书分为两节,即第一部分“港口”,第二部分“地区”。作者解释说,这种分类方法来源于“接触区”和“边疆”这两个富有启发性的思维概念。范老师对当代(社会科学)史的掌握非常老道。他巧妙地理解了许多新的社会科学思维概念,并为不同的理论用途提供了自己细致、恰当、有理有据的解释。比如频繁使用的东方主义(赛义德)和殖民主义理论——这也是本书处理的问题之一(但好像只看到赛义德的视角,没看到法农的视角);司各特使用“弱者的武器”等等(非常合理的拒绝这种说法)。新的思路在于问题框架的新,将博物学研究框架设置在近代中国东西方文化的交流与碰撞的背景下(注意,耶稣会士来华的时间不是明清初期,作者关注的是19世纪,尤其是下半叶。),以至于出现了很多新的思维取向。

第一,正如本书副标题所说:科学、帝国与文化的相遇,科学帝国主义现象就是在这种背景下呈现的,单纯通过对纯西方自然史叙事和文本的理解和思考,并不容易看到。范先生指出,科学帝国主义阐明了科学与帝国殖民之间的共生关系,表明科学的发展与帝国想象的扩张在某些情况下构成了互动的反馈回路。以世界历史为例,它的成长或多或少是基于帝国机制、想象力和欧洲帝国势力在各大洲的扩张;相对而言,帝国主义机构也会利用地理知识作为其发展和控制的工具。另外,博物学研究的对象很多都有很大的经济价值,无论是帝国的国策还是资本公司本身的需求都是很大的诱惑。这个问题涉及政治权力、经济欲望和知识生产的复杂互动过程。

其次,在帝国背景下,博物学的活动不仅代表了寻求事实的科学研究,也反映了认知领域的积极扩张。“发现”了一种新的鸟类和植物——按林奈分类法分类,用严格的科学拉丁文描述,用西方制图传统和技术复制,把实物标本转化为抽象科学概念和技术术语的体现。在19世纪,科学考察的核心思想和终极目标是全面准确地书写全球自然史。这种信念来源于伴随欧洲扩张的地理自然概念,也来源于欧洲科学家有权“客观地”游历和观察世界其他大陆的假设。他们在处理中国传统“博物学”的内容时,有时过于自负、武断、简单粗暴。他们不经反思,就把中国传统经验的积累纳入西方博物学的框架,说明汉学家是通过西方科学的镜头来看待中国著述的。遗憾的是,正如本书所提到的,这些在中国的西方博物学家并没有与中国的同行(如李时珍这样的专业学者)进行直接的对话和交流(如1765年撰写《本草纲目》补遗的赵学敏;吴(我是文盲。本来老师的名字是三点水家瑞,但是我在搜狗打不出来...对不起)的《植物的名实之考》)更多的是由一个中国通的助手和一个农民团队完成的。

第三,关注东西方认知差异和科学史的传统方式,要么是欧洲中心主义,要么是反欧洲中心主义(两者的相似之处在于没有自省的东西方二元划分)。在这种前提下,每一种文化都变成了固定的、僵化的结构,而不同的文化则被认为是互不相容的。毕竟,这种观点只是预设和假设了文化,而没有解释文化,使得任何对文化遭遇的微妙解释都不可能。这正是作者想要在历史语境中重构和理解的。

第四,对于科学史的研究,科学实践已经成为科学社会学史上的一个热点问题,这也是我所关注的。关注科学实践意味着不再局限于研究既定的科学学科,或者只讨论科学精英和主流科学机构。这种变化使我们清楚地看到科学行动者的多样性,以及他们之间在知识生产、验证和传播过程中复杂的妥协和磋商。此外,这也使我们注意到科学事业与社会、文化、政治、经济等领域的密切关系。有趣的是,恰好博物学的行动主体不是传统的学术精英,而是由高到低分布的。维多利亚时代对博物学的痴迷和狂热是自上而下的,东印度公司的普通员工在广州都能做标本采集。基于这一历史模型,我们可以更好地理解现代科学知识生产的复杂机制,即不仅有自上而下的传播,还有自下而上的反馈。

同样,由于题材和篇幅的限制,这本书打开了一个新的视角,但很多问题并没有深入探讨。我的一个缺点(虽然很难说是缺点)是这本书不够“科学”,而是“历史”。我想这就是为什么这本书被归类为《清史编译》的原因吧。也就是说,这一时期的自然史文本呈现上的笔墨并不多。对科学知识生产和基于知识的问题关注太少。

此外,关于自然历史图片还有一个认识论问题,即现代认识论中视觉认知的转折点,以及“眼见为实”(视觉图像)与“知识生产”之间的复杂关系。正如书中所说:“自然历史图片作为科学交流的媒介,通常能传达一种直接而准确的印象,这是语言描述所不能做到的。这种绘画的“现实主义风格”唤起了客观观察的权威和视觉权威。然而,自然史图画并不是反映自然的镜子,它原封不动地反映出它面前的任何东西。它们之所以能够有效承接科学传播媒介,是因为它们依赖于一些编码和解码的共享系统;他们用图像词汇来解释物体。”意象是固定的,某种意义上比语言交流客观得多,但不同文化主体对同一意象理解的偏差是微妙的,值得深思。

还有,回到福柯开头的引用,似乎精彩的范畴定义并不是中国传统的世界分类标准!比如《本草纲目》按照老传统把动物分为五个“部”——昆虫、鳞甲、动物,每个部又分为若干类等等。有些物种甚至符合现代生物分类学的标准。所以我很想知道博尔赫斯精彩的《中国大百科全书》到底是什么意思。。嗯,也就是说,作者没有深入讨论的是作为文化碰撞和交流的不同知识和分类标准。这个问题背后是思维结构和人类学的问题。

另外,就帝国主义与博物学本身的关系而言,虽然有所提及,但笔者不太理解和解释的是,西欧民族国家的学术政策与博物学的关系,在理解现代学术机构与民族国家之间的实践倾向上,起到了史前的作用。西欧国家长期以来一直支持科技事业。早在专制主义时期,国王就意识到科学技术对国家繁荣的重要作用。比如学术圈的交际花梅森会劝路易十四迁就照顾笛卡尔对科学的研究(但这个胆小的白羊座男人把《世界报》(Le Monde :);以及马里奥·比亚焦利(Mario Biagioli)的朝臣伽利略(Galileo),他研究了专制主义国家科学实践的文化环境。

好吧,我不是自然历史研究者,我甚至不觉得我是个票迷(尽管在mainland China很少有人知道和理解它)。我瞎写书评是因为不知道。一般我都不敢写懂一点点的书。无知的人无所畏惧。如果你有任何问题,请指出来讨论。换个角度来说,不仅中国现在的学术研究需要更加重视博物学——基于以上原因,普通人,尤其是儿童的科普教育,也需要这样图文并茂、生动活泼的博物学,而现在劣质的科普书籍远不能起到这个作用。普及“博物学”不仅要在高校,也要在民间。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/292610.html

发表回复

登录后才能评论