从开始到现在韩语歌词(从开始到现在韩语版)

从开始到现在韩语歌词(从开始到现在韩语版)

1.-/
“-/”是补语助词& # 39;가/이'和动词& # 39;되다'组合的惯用形式通常跟在名词\数词后面,表示事物的变化,相当于“变成……”和“到达…”用中文。“变成……”等等
1…
那个人完全变成了另一个人。
2…苏哲现在是一名医生。
3…仁浩已经成为一名足球明星了。
4…水变成了冰。
5…
不知不觉就夏天了。
6…
孩子现在5岁了。
7…[/ Br/]到了上班时间,地铁里人满为患。
8…
王子被附身,变成了野兽。
9。50%.
如果糖的浓度超过50%,就会抑制微生物的发展。

2,-/
-/是补语助词、/和形容词的惯用形式,一般跟在名词、代词、数词后面表示否定,相当于汉语& # 34;不…"
1…我不是他的监护人。
2…
那句话不是真的。
3…苏哲不是一名士兵。()
4…[/ Br/]君不是职业足球运动员。
5…那孩子不是我的对手。
6…
鲸鱼不属于鱼类。
7…
我不知道你的心情。
-/
-/是补语助词/形容词的惯用组合,通常后接名词、数词、代词,表示转折关系,相当于汉语& # 34;不…但是…"
1…
这本书不是生活杂志,而是学术期刊。
2…这不是足球,这是篮球。
3…
不是明帮我,是我帮了明在。
4…
不是我们向他们道歉,而是他们要向我们道歉。
5…
这不是我的决定,是班主任的决定。
6…我去找的不是尤敏,而是尤敏。

4,-/
在动词和形容词后面加& # 34;은가/는가/나 보다"用在正式句子中,表示对动作和状态的推测或某种不确定的知识,相当于汉语& # 34;似乎…"
1…那个人似乎很受欢迎。
2…
那两个人长得很像,好像是父子。
3…
一家人好像都回家了。
4…火车似乎已经进站了。
5…
不知道什么原因,爸爸好像生气了。
6…
那个人好像很忙。
7…似乎要下雨了。
5,-/
在动词、形容词和名词后用&#34。ㄴ가/는가 싶다"用在正式的句子中,表达说话人的思想或感情,相当于汉语& # 34;思考,思考,好像…"等等。
1…
我以为郑欢也要去,就给他打了电话。
2…我认为这样做更好,所以我同意了徐征的提议。
3…
本以为很快就能搞定,结果事与愿违。
4…我以为我们很快,没想到他们先到达了山顶。
5…
我给你打电话是因为我以为你在担心一些不顺心的事情。

6…
往事如梦。
7…我昨天买的衣服似乎有点大。
6。–/(,,)
跟在动词和形容词后面,它以“//(,,)”的形式用在句子中,表达说话人心理的一些想法,相当于语法上的“想”、“想”、“猜”。
1。
他认为自己处境悲惨。
2。他认为他的父亲是一个优秀的人。
3。
恒哲以为这件事很快会有结果。
4。许多人认为我们会赢。
5。
人们猜测宇宙中生长着许多生物。
6。许多人认为他是一个善良的人。
7。警察认为我是犯罪嫌疑人。
8。他认为一切都会好的。
9。
我猜用不了多久,事情的真相就会大白于天下。
10。
我估计在外面孩子和同学的关系不是很融洽。
7。–
惯用“-”是“由依存名词”、“叙述助词”和终结词“-”组成的”的缩写,表示疑问。通常用于英语口语。
1、이렇게 되면 우리가 이긴 건가요?
在这种情况下,我们赢了吗?
2、내일 소풍을 가는 건가요?我们明天去郊游好吗?【/br/]3、김 교수님,민호가 정말 박사학위를 따낸 건가요?
金教授,敏浩真的拿到博士学位了吗?
4、민수가 정말 과장으로 승진한 건가요?
敏秀真的升科长了吗?
5、방금 하신 말씀 믿어도 되는 건가요?你真的相信我刚才说的话吗?【/br/]6、아버지,오빠와 형수님이 정말로 내일 귀국하는 건가요?
爸爸,哥哥和嫂子明天真的会回国吗?
8。–
“-”是由连接后缀“”和动词“”的敬语“”构成的惯用形式,相当于汉语中的“正……”。
1。妈妈正在厨房做饭。
2。爸爸在一家报社工作。
3。张校长正在客厅里看电视。
4。徐教授在研究室给研究生讲课。
5。爷爷和奶奶在农村务农。
6。
爸爸正在和一位客人谈话。
7。母亲正在浇花。
8。李教授正在观看一场传统舞蹈。
9。
大叔在吹萨克斯。
9。–
它跟在动词后面,以“”的形式用在句子中,表示说话人的决心,相当于汉语中的“即使……”。
1。
即使花掉几年的积蓄,我也想买一台笔记本电脑。
2。
即使被老师批评,我也要坚持自己的想法。
3。
即使要花很多时间,我们也要把它做完。
4。不管你用什么方法,你必须说服金城。
10。–()
它跟在一个动词后面,以“()”的形式用在句子中,表示动作最终实现或动作完成,相当于汉语中的“终于”、“肯定”。有时在“-”后加“”,以示强调。
1。
我和他对视了一眼,终于笑出声来。
2。
最后,孩子哭了起来。
3。
全力以赴,取得好成绩。
4。我们必须开发新软件。
5。
火车终于驶出了站台。
11。–
它跟在动词后面,以“”的形式用在句子中,表达说话人的愿望或想法,相当于汉语中的“想”。
1。我小时候的理想是当一名教师。
2。
我想吃妈妈做的饭。
3。我想去风景优美的薛岳。
4。
宰勋想见小学的班主任。
5。
如果你想看一本书,你可以随时来看。
6。
我想知道事情的真相,但是没有人告诉我。
12。–
它跟在动词后面,在句子中以“”的形式使用,表示动作的持续性和动作的结果,相当于汉语中的“是……”。
1。
学生正在和老师一起上课。
2。
易在家真的听歌。
3。
青秀在图书馆看小说。
4。明秀在宿舍里打着领带。
5。
我在机场等去韩国的飞机。
6。
在保龄球馆等孝珍。

13.–
跟在动词后面,在句子中以“()”的形式使用,表示动作的周期性重复,相当于汉语中的“经常……”。
1。这个地区经常遭受台风袭击。
2。
晚饭后,我经常逛故宫。
3。星期天,明基经常去爬山。
4。[br/]在休息日,李校长经常和家人一起出去吃饭。
5。[br/]Jae-hoon每个月都会和他的朋友聚在一起喝一杯。
14。–
它跟在动词和形容词后面,在句子中以“”的形式使用,表示对新情况或某种结果的改变。
1。
我今天开始教你韩语。
2。
这变得非常困难。
3。
可以说认识那个女生是命运的安排。
4。这个地方土地肥沃,收成很好。
5。如果我去那里,我一定会去看看。【/br/]6、진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?
甄申,我什么时候可以吃你的喜糖?
7。
现在不像前几年,交通很方便。
15。–
它跟在动词、形容词后面,以“”的形式用在句子中,表示说话人指示听话人做某事或达到某种状态,相当于汉语中的“让……做……”。
1。老师让米尼奥做作业。
2。
大叔让敏秀唱歌。
3。
月经让怡华打扫房间。
4。
妈妈让儿子去超市买菜。
5。
爸爸让女儿去百货商店买一台数码相机。
6。
老年人必须始终保持正确的态度。
16。-
以“”的形式使用两个连续的句子,进一步说明其他情况,相当于汉语中的“不仅如此,而且……”、“不仅如此,而且……”。
1,,,…
本次运动会有足球、排球、篮球等项目。不仅如此,还发扬了我们的传统民俗活动。
2…,…
这次学术研讨会主要讨论语言的规范化问题。这既说明了韩国语和朝鲜语的现状,也阐述了各自的观点。
3…
农村集市上卖东西的人很多。不仅如此,还有很多人什么都不买,只看热闹。

17.–
跟在动词、形容词后面,在句子中以“”的形式使用,表示原因,相当于汉语中的“因为……所以”。
1。
我先失礼了,因为我有约。
2。我买了一个,因为它看起来质量很好。
3。
因为宰勋努力了,所以取得了好成绩。
4。因为地铁非常拥挤,所以我坐了出租车。
5。
因为他把所有的爱都倾注在了那个女孩身上,这对他的打击更大。
6。
事情太多了,我抽不出时间。
7。我很高兴,因为你来了。
18。–
它跟在动词、形容词后面,以“”的形式用在句子中,表示必然会得到这样的结果,相当于汉语中的“总是……”和“必然……”。
1。
不管冬天有多冷,春天总会到来。
2。
不管是什么,时间长了都会磨掉的。
3。
再大的企业,如果管理跟不上,必然会破产。
4。
就说是美味吧。吃久了就腻了。
5。
反正人都会死。
6。
花一定很美。
19。–
它跟在动词和形容词后面,以“”的形式用在句子中,表示说话人的想法和某事如他所愿,相当于汉语中的“希望……”。
1。
爷爷,我希望你长命百岁。
2。
我希望战争早一天结束。
3。
每个父母都希望自己的孩子幸福。
4。我希望你能来。
5,。
老师,祝您健康长寿。
6。[br/]希望出现奇迹。
20。-()
它跟在动词、形容词和“”的惯用形式之后,在句子中以“()”的形式使用,表示比较,相当于汉语中的“它比…………好”。
1。
我们区比你去好。
2。
告诉妈妈比告诉爸爸好。
3。
与其说我们是朋友,不如说是朋友。
4。
与其说是足球运动员,倒不如说是喜欢这项运动。
5。
与其让振秀这么做,我还不如自己做。
21。–
它跟在动词、形容词后面,以“”的形式用在句子中,表示有多种可能,相当于汉语中的“容易……”、“好……”。
1。
玻璃易碎,要小心。
2。
如果你不努力,你就很容易落后。
3。因为李教授是个平易近人的人,所以很容易和他交谈。
4。
如果你不谦虚,你很容易高估自己。
5。
这道菜容易变坏,所以应该放在冰箱里。
6。
如果你这样做,很容易被别人误解,所以要注意自己的言行。

22.–
跟在动词、形容词后面,以“”的形式用在句子中,表示动作和状态变化的起点,相当于汉语中的“开始……”。
1。
下午,开始热起来。
2。
早上开始多云转晴。
3,2。
高二开始抽烟。
4。
观众开始发出嘘声。
5。
开往韩国的客船开始离开码头。
23。–
它跟在动词后面,以“”的形式用在句子中,表示不满或不满意,相当于汉语中的“不想……”。
1。我不想在休息日呆在房间里。
2。因为下雨,我不想出去。
3。
如果你不想帮忙,就不要干涉我的事情。
4。
我自己去上班,因为我不想吵醒熟睡的明勋。
5。
振魁是一个自尊心很强的人,所以他不愿意接受别人的帮助。
6。
我不想听明军的唠叨,就离开了家。
24。–
它跟在动词后面,以“”的形式用在句子中,表示难以达到某种效果,相当于汉语中的“很难……”。
1。
因为我考的不好,估计很难通过。
2。
最近很难见到他。
3。
韩语发音很难。
4。
最近在韩国很难找工作。
5。
不努力学习,很难超越别人。
6。
在老人面前很难随便做事。
7。那个人很难伺候。
25。–
它跟在动词后面,以“”的形式用在一个句子中,表示按照某种判断标准,有点费力或者有点遗憾,相当于汉语中的“好像……”和“可能是……”。
1。
可惜这菜像个雕塑。
2。
你自己解决这个问题可能有点困难。
3、이 짐은 혼자 들기에는 너무나 무겁지 않을까?
你自己搬这个行李会不会太重了?
4。
掩盖这一事实似乎为时已晚。
5。
现在告诉闽西似乎还为时过早。

为了更好的帮助韩语学习者,小优老师特意为大家准备了一套韩语学习资料。这份资料是我们公司的韩国老师精心整理的。每一本教材都比较系统完整,适合各个阶段的韩语学习者。正在学习韩语的小伙伴可以免费获得所有韩语学习资料【韩语】,希望可以帮助你入门韩语,掌握韩语知识。加油!!!

最后祝大家早日征服韩语~ ~

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/287895.html

发表回复

登录后才能评论