穿井得一人原文及翻译注释(穿井得一人翻译)

原文:宋代丁家,家被淹无井,常独居。他的家人穿过一口井,告诉人们,“我有一个人穿过一口井。”谣传说:“石鼎把一个人从井里救了出来。”人之道,闻于宋军。宋军问石鼎

穿井得一人原文及翻译(复数穿井得一人的故事)

原文:

宋代丁家,家被淹无井,常独居。

他的家人穿过一口井,告诉人们,“我有一个人穿过一口井。”

谣传说:“石鼎把一个人从井里救了出来。”

人之道,闻于宋军。

宋军问石鼎,石鼎对他说:“如果你必须一个人呆在井里,你就必须一个人呆着。”

想闻也闻不到。

启蒙:

丁家挖了一口井,相当于多了一个劳动力,而且被村民误传丁家挖了一口井,挖出了一个大活人。本来一件很平常的事情,因为别人的误解而偏离了真相。然后被误会传播,一次又一次,甚至越传越多,成了谣言。

在生活中,我们需要对事物有深入的了解,不能只是片面的了解,这样会导致误解甚至歪曲事实2。误会一旦传开,就成了谣言。我们应该做到——不信谣,不传谣,不提谣。让谣言止于智者。

只有大家都不造谣,不信谣,不传谣,人与人之间多一些真诚,少一些套路,生活才会越来越美好。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/287394.html

发表回复

登录后才能评论