糸怎么读(氺怎么读)

说到中日文化差异,其他方面我就不说了。从动漫角色的名字中可以看出很多。很多动漫人物的名字翻译成中文时会出现一些生僻字。让我们来看看那些我们已经错过的动漫名字。

1.死亡中的“zǒng”右界面。有多少人把它读成“wù”右界面?请自觉举手。

第二,Re: 0里的菜月昴(m m: o),反正我当时读的是菜月昴(áng)…

第三,《实力至上主义的课堂》里读“Jiě”田桔梗的人不在少数!

四。秦吹(chūu)在《轻音少女》。是不是念成秦吹了,哈哈?

5.《约会大作战》里的四咒(sρ)读成四咒(↑)的时候还挺顺的。

你知道其他动漫角色的名字都看过,错过了。欢迎补刀!

关注更多动漫资讯!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/242607.html

发表回复

登录后才能评论