经典日文歌曲(日本著名经典歌曲)

上世纪八九十年代,中国流行音乐有了前所未有的繁荣,已经不能用经典来形容。在这些可以代代相传的中国音乐中,改编的日本歌曲占了相当大的比重。

当时有一种说法是日本女歌手中岛美雪撑起了华语乐坛的半壁江山,其余的日本歌手撑起了华语乐坛的半壁江山,这当然是夸张的说法。

但不可否认的是,中国歌曲受日本流行歌曲的影响很大。当他们出道时,许多中国音乐领袖能够通过翻唱和改编日本歌曲在竞争激烈的中国音乐界取得成功。

今天,我们来盘点一下。华语乐坛十首日本流行歌曲被改编成华语流行音乐:

第一首歌《风继续在张国荣吹》收录在张国荣于1983年5月1日发行的同名专辑《风继续吹》中。这首歌也是电影《无处不在》的主题曲。这首歌是郑国江在1982年重新创作的,改编自山口百惠的《再见对方》。

这首《再见对方》是山口百惠嫁给三浦友和,没错,是黑社会老大带着面具洗澡。这首歌是山口百惠对娱乐圈的告别。山口百惠用这首歌向所有的歌迷和粉丝告别,同时向他的爱人三浦友和表明了他摆脱领导,回归家庭的决心。

第二首《走人生路》也是1983年发行的。它由郑国江改写,改编自中岛美雪的《孤独的习惯》。虽然两首歌的曲调相同,但两首歌所表达的意境却完全不同。

第三首歌,张国荣的莫尼卡,于1984年发行。张国荣凭借这首歌获得了中国十佳金曲奖和十佳金曲奖。它改变了中国流行音乐的风格,以一种劲歌热舞的风格影响了中国音乐的风格。也正因为如此,这首改编自日本歌手吉川晃司的同名歌曲《monica》在第22届中国十大金曲奖颁奖典礼上获得了20世纪。

第四首《让我快乐让我烦恼,让我快乐让我烦恼》是周华健1991年发行的同名专辑的主打歌。这首歌改编自日本组合Chuck and Bird的《男人和女人》。周华健独特的嗓音不同于日本歌曲的圆滑。李宗盛曾说,周华健独特细致的演唱风格完美地代表了中国歌唱的真诚,这首歌让我很开心。

第五首《花心,花心》于1993年发行,是同名专辑的主打歌。这首歌改编自冲绳民歌。原曲是日本作曲家海娜昌吉为日本电影《山丹之塔》创作的主题曲。后来,歌词由台湾省作曲家李根据原曲谱曲。这首歌用花来形容人,明确表达了对花的怀念、稀有和喜爱。我希望带着花去,但它实际上表达了。

六、脆弱的女人,王菲赴美学习音乐回国后,于1992年发行了第四张专辑。其中一张专辑《脆弱的女人》短时间内风靡港澳台。这首歌改编自中岛美雪的《口红》,并由潘源良重新创作。一经发行,便成为各大电台、电视台出现频率最高的歌曲。王菲也凭借这首歌一跃成为香港一线女强人。

第七首歌《夕阳之歌》比它的孪生姐妹《千千阙之歌》稍逊一筹。这首歌是梅艳芳在1989年出版的,是电影《英雄3:夕阳之歌》的主题曲。这首歌改编自日本歌手近藤诚的同名歌曲。因为这首歌同时被香港两位一线女歌手改编翻唱,并且都成为华语经典,所以这首歌

1992年发行的第八首歌曲《飘雪,飘雪》,是陈慧娴的又一经典力作。这首歌改编自日本南方星空乐团键盘手根介的《花之旅》。原曲歌词都是歌手森田根介的丈夫写的。1989年,在第七届TVB十大金曲奖颁奖晚会上,《千千之歌》败给了《夕阳之歌》,陈慧娴因此赴美深造。留学之后,他低调回港录制了这首歌《雪雪》,因为陈慧娴在美国留学的昵称是雪城,所以就有了这首歌的名字。

第九首歌《盛夏的果实,盛夏的果实》是港歌手莫文蔚2000年发行的歌曲。这首歌改编自日本女歌手UA的《水色》。莫文蔚用图坦卡蒙的声音和简单的叙事风格的歌词,让我们在享受美妙的歌曲的同时思考爱情。

第十首歌,刘若英的奶茶我很爱你,声音甜而不腻。歌中对爱情的憧憬,更让人觉得可惜。这首歌很爱你,是奶茶的代表作之一。这首歌发行于1998年,由日本歌手玉城千春的《久久》改编,另一首经典代表作刘若英的《后来》也是由这首日文改编。

如果喜欢,请关注,鼓励作者。如果有更多喜欢的朋友,我会继续做这个系列。感谢观看。下次见。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/235196.html

发表回复

登录后才能评论