本内容由沪江网校韩语教学团队制作,未经授权禁止转载。你还天天骂我错?热门连锁店的正确发音教你!朋友是不是经常去一些连锁店,却叫不出他的名字?别急,我现在就把现在
本内容由沪江网校韩语教学团队制作,未经授权禁止转载。
你还天天骂我错?热门连锁店的正确发音教你!
朋友是不是经常去一些连锁店,却叫不出他的名字?别急,我现在就把现在比较流行的连锁店名称的读音都给你。仔细看。
巴黎长棍面包
巴黎长棍面包['pærɪs bæ'ɡet]
파리바게뜨 [파리바게뜨]
“爱面包”(。)充满爱的面包味道更好。
这个词的韩语发音来源于英语,要注意两个地方。第一,巴黎只取[PR]的发音。韩国语借词的读音中,[r]常读作[],前半部分读音为[];第二,结尾部分[t]变成了紧音[]。巴黎北田的韩语发音是[]。
肯德基
肯德鸡
케이에프씨[케이에프씨]
"손가락을 빨아도 맛있어요"。指尖留香。朋友吃鸡块喜欢吸手指吗?
乍一看,你可能觉得这个发音很简单,只是肯德基的发音。但是,韩语中没有[f]的发音。在韩国语借词的发音中,[f]常读作[]。这也是韩语外来词发音的关键。所以肯德基的韩语发音是[]。
星巴克
星巴克[stɑrbʌks]
스타벅스 [스타벅스]
“您的家外之家”星巴克,给您家的感觉。一杯星巴克开始美好的新一天。
重点来了。韩语中没有[r]的发音,所以有时会省略[r]的发音。Star [st ι r]读作[],发音会稍微硬一点。星巴克的韩语发音是[]。星巴克里你离不开的是(咖啡)。还记得刚才提到的规则吗?朝鲜语中没有[f]的读音,[f]常读作[]。所以咖啡['KF],咖啡的韩语发音是[]。
7-11
七一一['sev(ə)n ɪ'lev(ə)n]
세븐 일레븐 [세븐 일레븐]
“7-1,你旁边的幸福加油站。虽然这只是一个小小的便利店,但是里面可以摆满各种好吃的,对你的生活有帮助!
好了,通过前面的学习,你是不是已经掌握了一些规律?这里还有一个很重要的点:韩语中没有[v]的读音,在韩语外来词的读音中,往往读作[]。七是作为[]。11个以[]发送。7-11的韩语发音是[]。
必胜客
Hut['pitsə hʌt比萨]
피자헛[피자헏]
”(《品味不同》)披萨从细节上看很好吃。喜欢披萨的朋友一定很熟悉这个品牌。
然后看一下必胜客的发音。这个发音要注意英语披萨的最后发音,是[ca],但更倾向于[za],发音要重一些。所以必胜客的韩语发音是[]。
汉堡王
汉堡王[ˈbɜːɡə kɪŋ]
버거킹[버거킹]
「味道为王」味道为王。那就来看看汉堡之王汉堡王的发音吧。
这里需要注意的是,韩语的发音要比英语难一点。韩语中没有[r]的发音,韩语借词中有时会省略[r]的发音。burger的发音减去R的发音就是[]。汉堡王的韩语发音是[]。
总结一下!总结一下!
首先,韩语里没有[v]和[f]的音。包含这两个音的外来词在韩国语外来词中常读作[] [] [],如seven-[],Coffee-[커피],肯德基-[],打架- [화이팅].
第二,韩语中没有[r]的发音,所以[r]常读作[],例如:[];有时候直接省略[r]的发音,比如st ι r-[],burger-[버거].
这是韩国一些常见连锁店的发音。「韩式英语」听起来是不是有点不习惯?哈哈,你们都懂了吗?
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/224991.html