黄冈竹楼记(黄冈竹楼记表达了作者怎样的态度)

黄冈朱楼记王禹偁王禹偁是北宋初期的名臣。他敢言敢谏,所以屡遭贬谪。在宋真宗时,他被贬到黄州知州。这篇文章是贬黄州知州时写的。因为一次次的政治挫折,王玉成气得很难

黄冈朱楼记

王禹偁

王禹偁是北宋初期的名臣。他敢言敢谏,所以屡遭贬谪。在宋真宗时,他被贬到黄州知州。这篇文章是贬黄州知州时写的。因为一次次的政治挫折,王玉成气得很难扯平。所以他鄙视财富,豁达自在,安于现状。这篇文章反映了作者自然而淡泊的生活态度。

原文

黄冈的竹子很多,大的像椽子。如果竹子断了,把它的断面切掉,用瓷砖代替,比房子好,又便宜又省力。

在紫城西北角,野鸡被毁,一片荒芜。因为它是一座小楼,所以与约伯相连。远山轻,平河濑,幽辽,不可形。夏天应该下雨,有瀑布的声音;冬天应该是下雪的,有碎玉的声音。宜鼓琴,琴调空灵流畅;吟诗宜,诗韵清;宜走,子丁之声;宜抛壶,箭声大。-所有的帮助都来自竹制建筑。

闲暇时,他头戴仙鹤,身披华阳巾,手捧一卷《周易》,焚香静坐,以此来消解世间的烦恼。在山川之外,除了风帆沙鸟和云雾以及竹林,我什么也没看见。等他酒后醒来,茶烟之后会休息一下,送他去夕阳下,欢迎他去素月,流放中也会胜利。

何韵,流星,高则高,井干则美,华则美,止于蓄妓,载歌载舞,非诗人之物,我不取。

我听《竹功》云:“竹为瓦,只有十,若重复,得二十。”嘿!甚至还没老,就从翰林出了楚河;沈,移广陵;丁酉,而进西。1898年,除孙,有齐安之命。亥闰三月,到县。四年,我不堪重负;明年未知在哪里!你害怕竹楼腐朽吗?幸而后民与我同志,嗣而修之,蜀思娄不朽也。

现代翻译

黄冈盛产竹子,大的有椽子那么粗。竹匠把竹节剖开剪掉,用来代替陶瓦。这样家用既便宜又省力。

在黄子澄的西北角,矮墙被毁,杂草丛生,荒凉肮脏,于是我建了两座小竹塔,与约伯塔相连。从楼上望去,可以看到群山的全景。过去可以看到河滩上浅浅的流沙。安静,辽阔,遥远,无法一一描述。夏天最适合的就是听急雨,就像瀑布的声音;冬天听密雪最合适,像散碎玉从空;这里适合打鼓,琴声和谐流畅;这地方适合作诗,诗的韵脚清脆;这里是下棋的好地方,棋子触碰到丁丁的美声,这里是投箭入锅的好地方,投箭入锅的声音叮当作响,悦耳动听。这些都是竹楼造成的。

办完公事空,闲时戴一只鹤,一条华阳巾,手里拿一本周易。你点上香,静静地坐在楼里,清除世俗的杂念。除了山川,只有船帆、沙鸟、云朵、竹树。等我醒来,茶喝完香烟已经熄灭,送走夕阳,迎来明月。这是最适合我流亡生活的地方。

咸平写于2002年8月15日。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/220028.html

发表回复

登录后才能评论