我们知道嘴就是“嘴”,Word可以表示“单词、话语”。如果你和外国人一起学习英语口语他们称你为“口说无凭”,我们到底该不该谈?一、mouth the words
我们知道嘴就是“嘴”,
Word可以表示“单词、话语”。
如果你和外国人一起学习英语口语
他们称你为“口说无凭”,
我们到底该不该谈?
一、mouth the words
口
英语[ma θ,ma],美国[ma θ,ma]
作为名词,它的意思是:嘴、嘴、需要支持的人等。
作为动词,它的意思是:(动动嘴唇)无声地说话,
也可以指“言不由衷”。
所以,当你和外国人学习英语口语时,
他叫你“说话算数”,
含义:唇形,不要发出声音。
[示例]
你可以用嘴说话,但不能发出声音。
只要用唇型发音,但不要发出声音。
二、motor mouth
电机口不能直译为“摩托车口”,
马达代表“引擎,马达”,
电机嘴意味着,
嘴巴就像发动机和马达,
继续说啊说啊。
相当于我们常说的“牙牙学语”。
[示例]
大卫真是一个喋喋不休的人。
戴维德真是一个喋喋不休的人。
三、run off at the mouth
我们有“全地址未知”的中文,
英语“信口开河”;
意思是:说大话,胡说八道。
[示例]
他就是喜欢信口开河。没人听那些话。
他喜欢吹嘘别的事情,没人听他的。
四、big mouth
我们经常用“大嘴巴”来形容人:
“口不严,易泄密”;
也可以表示“吹牛,吹牛”。
英语中的大嘴巴也有这个意思,
常见的表达是:有一张大嘴。
[示例]
众所周知,她是个大嘴巴,经常把秘密泄露给同事。
大家都知道她是个大嘴巴,经常把自己的秘密告诉同事。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/202741.html