相信你经常在美剧中听到一些地道的美式表达。你知道一些地道的英式表达吗?如果不知道它们的真实含义,就很难理解它们所表达的内容。当然也有一部分可以从上下语境判断。以
相信你经常在美剧中听到一些地道的美式表达。你知道一些地道的英式表达吗?如果不知道它们的真实含义,就很难理解它们所表达的内容。当然也有一部分可以从上下语境判断。以下21个地道的英语表达可以让你的英语听起来更英国!
1.突然冒出来
"波普& # 34;一个词的定义之一是行动迅速或突然。所以,短语& # 34;刚刚冒出来& # 34;通常指离开一个地方或房间,打算很快回来。这是你很快就会回来的另一种说法。通常,这个表达不用动词be。这意味着人们通常不会添加& # 34;在表达之前。我& # 34;这个短语。
例如:
"只是出去买些杂货。"
我要出去买点东西。
"只是出去上个厕所。"
我要出去上厕所。
"只是出去打个电话。"
我出去打个电话。
2.伞
这是& # 34;雨伞雨伞& # 34;一个词的缩写。
例如:
"带上你的雨伞,外面在下雨。"
带上你的伞,外面在下雨。
"我今天忘了带雨伞去办公室,现在我离开时会被雨淋湿。"今天忘了带伞去办公室,现在走会淋湿的。
"我总是在书包里带一把雨伞。你永远不知道英国什么时候开始下雨。"我总是在背包里带一把伞。你永远不知道英国什么时候会下雨。
3.坐地铁
当某人在英国乘地铁去某地时,尤其是在伦敦,他们通常会用这个表达。因为伦敦的地铁完全在地下,看起来像个管网。
例如:
"几个月后的今天我拿了试管。"
几个月后的今天,我上了地铁。
"我更喜欢每天乘地铁去上班。我这样可以避开早上的交通。"
我宁愿每天坐地铁去上班,这样可以避开早上的交通。
4.鲍勃& # 39;你的叔叔是谁
"鲍勃& # 39;你叔叔是谁?它被用在一组易于理解的指令后面。这听起来可能很傻,但它的字面意思是& # 34;鲍勃是你的叔叔。,实际意思是& # 34;就这样,没事,没问题& # 34;
例如:
"要做方便面,只需加入热水和Bob & # 39你叔叔来了,他们准备好了。"
做方便面,只要加热水就好了。
"按下电源按钮,键入密码,鲍勃& # 39;这是你叔叔,你现在可以用电脑了。"
按下电源按钮并输入密码,这样您现在就可以使用电脑了。
5.博奇什么的
bodge something的意思是犯错误或做错事。其含义与& # 34;把事情弄得一团糟已经把事情弄得一团糟& # 34;差不多吧。这个表达通常用在试图解决某事的上下文中。
例如:
"我认为水管工堵塞了水槽里的管子。"
我认为水管工用桥堵住了水槽里的管子。
"我认为他在编辑演示文稿时作弊了。"
我认为他在编辑演示文稿时闪烁其词。
6.登奇
这是一个形容词,当某事被认为是好的或令人愉快的时候使用。它类似于& # 34;酷& # 34;还有& # 34;牛逼& # 34;这样的表达。这个词是由英国艺术家Bizzle推广的。他在和他的表弟玩电子游戏时创造了这个词。
例如
"那首歌是丹奇!"
那首歌太美了!
"不是& # 39;这难道不奇怪吗?"
这不是和解吗?
"那是一件丹麦大衣。"
那件外套很好看。
7.无事奔忙
当一个人花很多时间做很少的工作时,这就叫混日子。它来自古英语单词& # 34;瞎扯& # 34;,意思是在风中飘动。当某人在浪费时间或假装在工作时使用。
例如:
"别瞎混了,开始做作业吧。"
别瞎混了,开始做作业吧。
"罗柏是团队中唯一不在办公室闲荡的人。"
罗柏是团队中唯一不在办公室闲逛的人。
8.鱼叉
这个词只是& # 34;首页& # 34;的同义词。虽然这个词听起来很像gaffe,但是意思完全不一样。失态是说错或不对的另一种方式。在正式的英语中,gaff也可以指带有钩子的棍子,用来杀死大鱼。所以这个词的语境很大程度上决定了它的意思。
例如
"到我的鱼钩来;我们正在那里举行聚会。"
到我身边来;我们正在那里举行聚会。
9.古怪的人
"一个怪老头& # 34;或者& # 34;衣冠楚楚的老头& # 34;它指的是穿着正式服装的男人。这些人通常穿西装,非常注重时尚。
这个词来自古英语单词& # 34;吉塞& # 34;。然而,在非正式的美国英语中,& # 34;怪老头& # 34;意& # 34;怪异& # 34;或者& # 34;疯狂& # 34;,通常用来指一个老人。
例如:
"这件衬衫让你看起来像个十足的怪人!"
10.大吃一惊的
这个表达的意思是震惊或惊讶。"Gob & # 34是的& # 34;口& # 34;非正式声明,& # 34;smack & # 34意思是用手击打某物。所以,gobsmacked这个词的字面意思是嘴被打了。它用来形容某人非常惊讶,好像被打了一样。
例如
"当我发现我丢了工作时,我大吃一惊。"
当我发现我失业了,我真的傻眼了。
11.是不是
这是一句话& # 34;不是& # 39;t it & # 34另一种说法。这句话通常用来表示同意,而不是真诚地提问。
例如
"这个地方比上一个好多了,不是吗?"
这个地方比上一个好多了,不是吗?
"我就是这么说的,不是吗?"
我就是这么说的,不是吗?
"今天天气很好。"
今天天气很好
"不是吗?"
不是吗
12.塞满
这个词用来描述一个非常拥挤或拥挤的地方或事物。有时它被缩短为& # 34;chocka & # 34。
例如:
"手提箱塞满了衣服。"
手提箱里塞满了衣服。
"今天道路太拥挤了!"
今天路真堵!
"让& # 39;咱们去另一个俱乐部吧。这个房间挤满了人。"
让我们去另一个俱乐部。这个挤满了人。
13.获得利润的
在英国,一英镑通常被称为quid。因此,& # 34;在& # 34;它的意思是某人通过某事赚了钱,通常比他们预期的要多。也可以表示某人在某种情况下处于有利地位。
例如:
"如果我下个月得到提升,我就发财了。"
如果我下个月升职,我可以赚很多钱。
"萨姆把他的软件卖给微软后赚了一大笔钱。"
萨姆把他的软件卖给微软后赚了很多钱。
14.爱说奉承话的
当形容一个人“阿谀奉承”时,意思是他或她不真诚或虚伪。用来形容不值得信任的人,让你怀疑其动机的人。
例如:
"不要再和他说话;他看起来很谄媚。"
不要再和他说话;他看起来不真诚。
"市场推理本质上是一种深深的谄媚。"
市场推理深刻,本质上是一个马屁精。
15.旧时英国公厕的自动门须投一便士硬币后方行开启
这是一种礼貌或间接的方式告诉别人你需要去洗手间。19世纪,在英国,人们使用公共厕所必须付一便士。这个短语指的是那个时候。
例如:
"请原谅我离开一会儿;我只需要花一便士。"
失陪一下,我得去趟洗手间。
16.好的
一个不太聪明或不擅长工作的人被称为& # 34;沃利& # 34;。这个表达被用作一种侮辱。在苏格兰英语中,& # 34;沃利& # 34;它意味着愉快或强烈的事情。
例如:
"别用湿布擦你的电脑,你这个笨蛋!"
不要用湿布擦你的电脑,你这个白痴。
17.黄色的浓雾
"豌豆汤& # 34;这是一种看起来灰色或绿色的浓雾,像蔬菜汤。这个表达在英国工业革命时期开始流行,当时很多工厂都在烧煤,伦敦这样的城市总是被浓雾笼罩。
例如:
"我今天不会出去;外面的天气很差。"
今天我不出去了,外面有雾。
18.啊呀
Blimey用来表示兴奋、惊讶或震惊。它来自& # 34;上帝蒙蔽了我,上帝蒙蔽了我。这句话。因此,& # 34;啊呀& # 34;它被用来描述一些极端的事情发生了,以至于一个人希望他们没有看到它。
例如:
"啊呀!那栋房子刚刚着火了。"
哎呀!那栋房子刚刚着火了。
19.杰出的/一流的
这个词通常用在某事很优秀或某人表现很好的时候,通常是在测试或评估中。
例如:
"你面试成功了!"
你在面试中表现很好!
"杰克是烹饪高手。"
杰克擅长烹饪。
20.在布丁上浇鸡蛋
"给布丁加鸡蛋& # 34;布丁做得太好了。最终会损害最后的结果。这个表达来自烘焙。如果你在布丁里放太多鸡蛋,它会被破坏。
例如:
"不要在你的文章中使用太多的大词,以免过分夸张。"
不要在文章中使用过多的大话来夸大自己的实际情况。
"部长在他的讲话中一次谈了太多的事情,把布丁弄糟了。"
部长在讲话中一次谈了太多的事情,有些夸张。
21.屠夫& # 39;s钩
"屠夫& # 39;■钩子& # 34;只是人们看到的另一种方式。它被认为是伦敦俚语,用押韵的词创造了一种独特的表达方式。换句话说,& # 34;屠夫& # 39;■钩子& # 34;被用作& # 34;看& # 34;的表述,因为& # 34;胡克& # 34;与& # 34;看& # 34;押韵。
例如:
"我要一个屠夫& # 39;咱们逛逛市场,看看我能否找到一些漂亮的窗帘。"我要去市场看看是否能找到一些漂亮的窗帘。
虽然所有这些表达听起来很有趣,但学习者在使用时必须小心。正如例子所示,同一个俚语可以有不同的用法。通常,这些单词的拼写或发音可能听起来与另一个意思完全不同的单词相似。让你的演讲听起来自然的最好方法是听母语人士说话,看看他们什么时候用什么词。像其他事情一样,熟能生巧!
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/195618.html