昨天关于各种水果的英语学习内容发出后,有小伙伴评论留言,质疑“哈密瓜谢谢你的声音”的英语哈密瓜。这绝对是我学习的动力。无形中让我意识到,在学习英语的过程中,要严
昨天关于各种水果的英语学习内容发出后,有小伙伴评论留言,质疑“哈密瓜谢谢你的声音”的英语哈密瓜。这绝对是我学习的动力。无形中让我意识到,在学习英语的过程中,要严谨,要对自己和大众有态度。
那么哈密瓜可以直接翻译成哈密瓜吗?其实这是英语翻译中很常见的“直译法”。生活中我们见过很多类似的直译。今天我整理一部分人气,分享给大家:
酒吧博客博客蹦极蹦极巴士卡通巧克力巧克力
可口可乐球迷高尔夫高尔夫吉他汉堡汉堡
奶酪奶酪夹克夹克爵士卡拉ok模型布丁布丁布丁
芭蕾芭蕾奥斯卡奥斯卡鸦片鸦片党乒乓球
马拉松吉普吉普柠檬柠檬沙发咖啡咖啡酷
复制国际互联网na香奈儿(这最后一个是小心机器判断你的年龄~)
大菠萝(杰克果)杰克果
看完以上,你是否觉得英语也是一门很有趣的语言?对学习的兴趣突然增加了。中英文名著之间有很多直译。当然,不仅限于这里提到的。欢迎在评论中添加它们!
切哈密瓜切一个哈密瓜
参考上面来自维基百科对哈密瓜的解释,我们回到今天的原问题。答案是:哈密瓜字面意思是从中文翻译成英文。
你学会了吗?
跟我学英语吧!
作者:莫倩英语千墨英语
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/180768.html