澳洲中文(澳洲中文网)

来源:人民网-国际频道原创稿他是澳大利亚人,也是导游。他与中国、中国游客和中国文化有很大关系。他说,选择中文作为第二语言是合理的,因为他想让更多的人了解中国的历

来源:人民网-国际频道原创稿

澳洲中文(澳洲中文网)插图

他是澳大利亚人,也是导游。他与中国、中国游客和中国文化有很大关系。他说,选择中文作为第二语言是合理的,因为他想让更多的人了解中国的历史和食物。

贾斯汀·斯蒂尔(Justin Steele),一个有着好听中文名,说着一口流利中文的澳大利亚男孩,在悉尼当了多年导游。因为对中国文化的热爱和后天的语言优势,文海林为游客提供中文导游。在帮助中国游客更好地了解当地的同时,他也想让更多的人了解澳大利亚华人对社区的贡献,以及澳中两国长期的友好交流。

温海林以前是企业律师,但总觉得自己的激情在别处。为了找到一份能让自己感觉更幸福的职业,他辞去了律师的工作,进入了旅游业。他做过酒店接待员、导游和旅游顾问。文海林喜欢给人看不同的地方,喜欢聚集人群讲历史故事。于是在2018年,他创办了旅行社AussieYou Travel(现更名为Local Sauce),为世界各地的旅行者提供小团体体验式旅游服务。步行游览悉尼唐人街是其中一个项目。

温海林说,短途游唐人街是为了让游客在品尝中国小吃的同时,更多地了解澳大利亚的华人社区。在2小时的游览中,温海林通常会带领唐人街银禧城附近的游客品尝中国特色小吃,探索唐人街的早期历史和发展。

“外国人提起中国菜,可能只知道川菜、上海菜、粤菜,不知道什么是肉夹馍、羊肉串,所以我想让更多的人品尝中国各地的特色小吃”,温海林说。他将带领游客在唐人街品尝南京小吃和Xi小吃。他记得唐人街很多中餐馆老板的名字,路过会打招呼。“这两年的疫情让这些餐馆的生意冷清了很多,我也想通过这种方式多多少少帮帮他们。”

除了带领游客品尝中国特色美食,温海林还将向他们展示与华人社区相关的历史知识,包括介绍保护唐人街世代繁荣的“金口树”,带领游客参观澳大利亚华人退伍军人纪念馆等。不仅如此,他还将历史与游戏相结合,以轻松不拘一格的方式让游客知道悉尼的发展与华人社区息息相关。

温海林与中国人的关系可以追溯到他的小学时代,当时他和家人住在布里斯班的一个华人区。学校里很多学生都是中国人或亚洲人,所以他觉得选择中文作为第二语言是很自然的,中文课陪伴他度过了高中和大学。他说,中国占据了他生活的很大一部分,他也在澳大利亚和中国交了很多中国朋友。

从小受中国文化和语言的影响,文海林15岁时跟随学校到桂林交流学习。他的名字也是当时寄宿家庭给他起的。文海林在交流期间去了上海、北京等很多地方。高中毕业后,他又来到南京大学读书。每年暑假,他都会去旅行。他去过四川、云南、福建、江苏、陕西等地,品尝当地美食,了解当地文化。

到目前为止,文海林已经在悉尼待了将近五年。他发现悉尼有很多中国游客,而且他对这座城市很了解,会说中文,所以他想让更多的游客了解悉尼这座美丽的城市。他说,从2018年到2019年,公司客户数量增长了40%。2019年,他50%的客户是中国游客。原本预计2020年游客数量会翻倍,但是这两年因为疫情,游客数量锐减,他的公司也受到了严重的打击。

文海林说,在过去的两年里,这个行业对他来说并不那么“幸福”,但他从未后悔进入旅游业,因为他可以向游客展示悉尼这座美丽的城市,讲故事来满足他。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/160782.html

发表回复

登录后才能评论