望洞庭湖赠张丞相拼音版(望洞庭湖赠张丞相注音及翻译)

遥望洞庭湖——写给张总理孟浩然秋水上涨,几乎与岸边融为一体,把水天混淆与天空融为一体。云土地上的小泽水汽蒸腾白茫茫,海浪似乎要撼动整个岳阳。我要渡水去找船和桨,

望洞庭湖赠张丞相拼音版(望洞庭湖赠张丞相注音及翻译)插图

遥望洞庭湖——写给张总理

孟浩然

秋水上涨,几乎与岸边融为一体,把水天混淆与天空融为一体。

云土地上的小泽水汽蒸腾白茫茫,海浪似乎要撼动整个岳阳。

我要渡水去找船和桨,返家的神圣时代真是惭愧。

闲坐着看别人辛苦的河钓,只能羡慕鱼里钓到的鱼。

给…作注解

①选自《孟浩然文集注释》第三卷(人民文学出版社,1989年)。孟浩然(689-740),襄阳(今湖北)人,唐代诗人。宰相张,指张九龄(678-740),是唐玄宗的相。

②【涵虚】指水映天空。韩,包括。虚拟,天空。

(3)【浑台情】与田空浑然一体。清,田空。

(4)【云梦泽】古大湖,洞庭湖以北。

⑤我想渡海,但我发现没有船就没有船想渡湖,这是一个比喻,比喻想从政而不被介绍。经济舱,渡轮。

⑥(我比你们这些政治家还懒,真惭愧)住在家里,他因自己的负资产而感到惭愧。结束,休闲,平凡的家。

⑦你只会觉得自己是一条白白的鱼。这个比喻没有办法做官。

翻译

八月,巴东亭的湖水涨了几倍,与岸边持平,水天一色。梦小泽水汽蒸腾无边,波涛汹涌似乎要撼动岳阳城。我想穿过这个湖,但是我找不到船。在明升时代,我为明君感到羞耻。你看钓鱼的人多悠闲。可惜他们只能空感觉自己像条鱼。

做出赞赏的评论

乍一看,我可能会疑惑:“望洞庭湖”和“赠张丞相”有什么关系?原来诗人是从写洞庭湖入手,用“我想渡,却找不到船”作比喻,巧妙过渡,婉转含蓄地表达了自己想从政的愿望,希望得到推荐。诗都是求官,但不直接表白,不露乞求痕迹,大方得体,深刻婉约。

诗前半段写了“望洞庭湖”、“平”、“汉”、“混”、“蒸”、“摇”等词,锤炼细腻,传神达意,写出了烟波浩渺、水天合一的壮丽气象,澎湃磅礴的气势。这首捐赠的诗,成为后人心中描绘山水的佳作。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/104165.html

发表回复

登录后才能评论