春日偶成宋程颢(《春日偶成》)

宋朝:程颢天空中飘着淡淡的云,风吹在我的脸上,这时正值中午,我穿过花丛,沿着绿柳,不知不觉地来到了河边。当时的人并不理解我此时此刻内心的快乐,认为我是在学年轻人

宋朝:程颢

天空中飘着淡淡的云,风吹在我的脸上,这时正值中午,我穿过花丛,沿着绿柳,不知不觉地来到了河边。

当时的人并不理解我此时此刻内心的快乐,认为我是在学年轻人,趁着大好时机去偷。

云翻译

云淡风轻。春天已近中午,在花丛旁,伴着杨柳,我漫步到河边。

人们不知道春游的愉悦心情,就说我忙着请假向少年学习。

翻译

临近中午,天空飘着淡淡的云,偶尔还会吹来一阵微风。走过花柳,不知不觉来到了眼前的这条河。

别人不知道我此刻内心的快乐,但他们认为我在学着做一个少年,我在利用好时机休息一下。

给…作注解

偶然:偶然写的。

多云:云层较弱,表示天气晴朗。

正午:指正午的太阳。

柳树旁:柳树旁。近,近,依靠。跟着,跟着。

川:瀑布还是河边。

时间:做“另一个人”。于:我的心。于:我一“给”字,我就。

会说:想想就好。威尔:是的,所以,只是。

空闲时间:从繁忙时间中取出空空闲时间。

这是一首随笔诗,描写了春游的心情和春天的景象。也是一首有趣的诗。作者用简单的手法将柔和明亮的春天与作者的享受结合在一起。两句开头,云淡风轻,花开柳落,一片大自然生机勃勃;第三句是诗意的转折和推进,第四句进一步说明我不是一个春游的少年。我想表达的是一种哲学,以及我对自然和宇宙的理解。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/101018.html

发表回复

登录后才能评论