天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)

马援致远的《越调景甜沙秋思》老藤、老树和乌鸦,小桥流水,西风瘦马。太阳落山了,破碎的心在世界的尽头。[评论]①枯藤:枯枝枯藤。乌鸦:黄昏时返回巢中的乌鸦。昏:晚

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图

马援致远的《越调景甜沙秋思》

老藤、老树和乌鸦,

小桥流水,

西风瘦马。

太阳落山了,

破碎的心在世界的尽头。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(1)

[评论]

①枯藤:枯枝枯藤。乌鸦:黄昏时返回巢中的乌鸦。昏:晚上。

②人:农家乐。这句话描述了诗人对温暖家庭的渴望。

③古道:已经废弃不能再利用的古驿道(路),或古驿道。

④西风:寒冷萧瑟的秋风。骨瘦如柴的马。

⑤伤心欲绝的人:极度悲伤的人。这是指一个浪迹天涯,极度悲伤的旅人。

⑥天涯:离家很远的地方。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(2)

[翻译]

黄昏时分,一群乌鸦落在枯藤老树上,发出凄厉的呻吟。

桥下,水声铿锵,桥边,农家炊烟袅袅。

古道上,一匹瘦马迎着西风艰难前行。

夕阳渐渐失去光泽,西沉。

寒夜里,只有孤独的旅人在远方徘徊。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(3)

【作品介绍】

《越调景甜沙秋思》是元代著名剧作家、散曲作家马致远的一首诗。这首诗表达了一个长期生活在异乡的人的悲伤。这首诗有独特的句法。前三行都是由名词短语组成,一共列出了九种场景,言简意赅,意味深长。“心碎”这个词很有诗意。表达了一个漂泊在外的游子思念家乡,厌倦秋天漂泊的忧伤。这首诗表达了对事物的爱,通过许多自然景物的生动形象和深秋的强烈色彩,描绘了其中的辛酸和悲伤。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(4)

[创作背景]

马致远年轻时热衷于名利,但由于元朝统治者实行民族强制政策,他始终没有成功。他几乎一生都过着流浪的生活。正因为如此,他一生都郁郁寡欢,尴尬不已。所以在旅途中,我写了这首歌“天津沙秋思”。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(5)

[欣赏]

这首歌虽然篇幅很短,但却被很多人知道,也算是千古绝唱了。短短20个字,雕刻出一幅非常真实生动的秋郊落日图。前三句是一对腿脚,九幅画面依次呈现:枯藤、老树、乌鸦、小桥、流水、人、古道、西风、瘦马。风景靠风景支撑,爱情在风景中诞生,勾勒出旅人在荒凉背景下的漂泊与悲凉情怀。在这里,作者创造性地将孤立的自然物体组合在一起,使整个画面充满了流动感和生命感。同时有意识地突出画面的黑暗与冷峻,从而充分表现出“断肠人”强烈的流浪焦虑。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(6)

【作者简介】

马致远(1250 -1321),本名东里(一字为致远,后名“东里”),汉族,大部(今北京),另一名为马致远,河北省东光县马祠塘村人,本名东里,以示陶渊明之志)。他这一代人比关汉卿、白朴等人晚。他的生年在至元(始于1264年)之前,卒年在知止和泰鼎元年(1321-1324年)之间。他与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四杰”。他是中国元代著名的戏剧家和散曲作家。

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(7)

【配大家的书法收藏字帖】

天净沙秋思拼音版(天净沙·秋思完整版)插图(8)

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。

作者:美站资讯,如若转载,请注明出处:https://www.meizw.com/n/101011.html

发表回复

登录后才能评论